Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд

286

Это необычная поэма — поэма-продолжение. Она начинается почти с полуслова, подхватываячужой сюжет. Начало ее написал поэт Маттео Боярдо — ни много ни мало шестьдесятдевять песен под заглавием «Влюбленный Роланд». Ариосто добавил к ним еще сорок семьсвоих, а под конец подумывал о том, чтобы продолжать и дальше. Героев в ней не счесть,у каждого свои приключения, сюжетные нити сплетаются в настоящую паутину, и Ариостос особенным удовольствием обрывает каждое повествование в самый напряженный момент, чтобысказать. А теперь посмотрим, что делает такой-то…Главный герой поэмы, Роланд,знаком европейскому читателю уже четыреста или пятьсот лет. За это время сказания о немсильно переменились.Во-первых, иным стал фон. В «Песне о Роланде» событиембыла небольшая война в Пиренеях между Карлом Великим и его испанским соседом —у Боярдо и Ариосто это всесветная война между христианским и мусульманским миром, гдена Карла Великого идет император Африки Аграмант, а с ним короли и испанский,и татарский, и черкесский, и несчетные другие, а в миллионном их войске — двагероя, каких свет не видел.

Огромный и дикий Родомонт и благородный рыцарственный Руджьер,о котором еще будет речь. К моменту начала поэмы Ариосто басурманы одолевают, и полчищеих стоит уже под самым Парижем.Во-вторых, иным стал герой. В «Песнео Роланде» он — рыцарь как рыцарь, только самый сильный, честный и доблестный.У Боярдо и Ариосто он вдобавок к этому, с одной стороны, исполин неслыханной силы,способный голыми руками быка разорвать пополам, а с другой стороны, страстный влюбленный,способный от любви потерять рассудок в буквальном смысле слова, — оттого поэмаи называется «Неистовый Роланд», Предмет его любви — Анджелика, принцессаиз Катая (Китая), прекрасная и легкомысленная, вскружившая голову всему рыцарству на беломсвете.

У Боярдо из-за нее пылала война по всей Азии, у Ариосто она только что бежалаиз плена Карла Великого, и Роланд от этого пришел в такое отчаяние, что бросил государяи друзей в осажденном Париже и поехал по миру искать Анджелику.В-третьих,иными стали спутники героя. Главные среди них — два его двоюродных брата. Удалой Астольф,добрый и легкомысленный авантюрист, и благородный Ринальд, верный паладин Карла, воплощениевсех рыцарских доблестей. Ринальд тоже влюблен и тоже в Анджелику, но любовь его —злополучная. Есть в Арденнском лесу на севере Франции два волшебных источника — ключЛюбви и ключБезлюбовья. Кто попьет из первого, почувствует любовь, ктоиз второго — отвращение. И Ринальд и Анджелика испили из того и из другого,только не в лад.

Сперва Анджелика преследовала своей любовью Ринальда, а он от нееубегал, потом Ринальд стал гоняться за Анджеликой, а она спасалась от него. Но КарлуВеликому он служит верно, и Карл из Парижа посылает его за помощью в соседнююАнглию.У этого Ринальда есть сестра Брадаманта — тоже красавица, тоже воительница,и такая, что когда она в латах, то никто не подумает, будто это женщина,а не мужчина. Влюблена, конечно, и она, и эта любовь в поэме — главная. Влюбленаона в супостата, в того самого Руджьера, который лучший из сарацинских рыцарей. Браких предрешен судьбою, потому что от потомков Руджьера и Брадаманты пойдет знатный родкнязей Эсте, которые будут править в Ферраре, на родине Ариосто, и которым он посвятитсвою поэму.

Руджьер и Брадаманта встретились когда-то в бою, долго рубились, дивясьсиле и отваге друг друга, а когда устали, остановились и сняли шлемы, то полюбили другдруга с первого взгляда. Но на пути к их соединению многопрепятствий.Руджьер — сын от тайного брака христианского рыцаря с сарацинскойпринцессой. Его воспитывает в Африке волшебник и чернокнижник Атлант. Атлант знает, что егопитомец примет крещение, родит славных потомков, но потом погибнет, и поэтому стараетсянипочем не пускать своего любимца к христианам. У него в горах замок, полный призраков:когда к замку подъезжает рыцарь, Атлант показывает ему призрак его возлюбленной, тот бросаетсяв ворота ей навстречу и надолго остается в плену, тщетно отыскивая свою даму в пустыхгорницах и переходах.

Но у Брадаманты есть волшебный перстень, и эти чары на неене действуют. Тогда Атлант сажает Руджьера на своего крылатого коня — гиппогрифа,и тот уносит его на другой край света, к другой волшебнице-чернокнижнице — Альцине.Та встречает его в облике юной красавицы, и Руджьер впадает в соблазн. Долгие месяцыон живет на ее чудо-острове в роскоши и неге, наслаждаясь ее любовью, и тольковмешательство мудрой феи, пекущейся о будущем роде Эсте, возвращает его на путь добродетели.Чары распадаются, красавица Альцина предстает в подлинном образе порока, гнусноми безобразном, и раскаявшийся Руджьер на том же гиппогрифе летит обратно на запад.Тщетно, здесь опять его подстерегает любящий Атлант и залучает в свой призрачный замок.И пленный Руджьер мечется по его залам в поисках Брадаманты, а рядом пленная Брадамантамечется по тем же залам в поисках Руджьера, но друг друга они не видят.ПокаБрадаманта и Атлант борются за судьбу Руджьера.

Пока Ринальд плывет за помощью в Англиюи из Англии, а по дороге спасает даму Гиневру, лживо обвиненную в бесчестии. ПокаРоланд рыщет в поисках Анджелики, а по дороге спасает даму Изабеллу, схваченнуюразбойниками, и даму Олимпию, брошенную вероломным любовником на необитаемом острове,а потом распятую на скале в жертву морскому чудовищу, — тем временем король Аграмантсо своими полчищами окружает Париж и готовится к приступу, а благочестивый императорКарл взывает о помощи к Господу. И Господь приказывает архангелу Михаилу. «Лети вниз,найди Безмолвие и найди Распрю. Пусть Безмолвие даст Ринальду с англичанами внезапногрянуть с тылу на сарацин и пусть Распря нападет на сарацинский стан и посеет тамрознь и смуту, и враги правой веры обессилеют!» Летит архистратиг, ищет, но не тамих находит, где искал.

Распрю с Ленью, Алчностью и Завистью — средь монаховв монастырях, а Безмолвие — меж разбойников, предателей и тайных убийц.А уж грянул приступ, уж клокочет брань вкруг всех стен, полыхает пламя, уж ворвалсяв город Родомонт и один крушит всех, прорубаясь от ворот до ворот, льется кровь, летятв воздух руки, плечи, головы. Но Безмолвие ведет к Парижу Ринальда с подмогою —и приступ отбит, и лишь ночь спасает сарацин от поражения. А Распря, чуть пробилсяРодомонт из города к своим, шепчет ему слух, что любезная его дама Доралиса изменила емусо вторым по силе сарацинским богатырем Мандрикардом — и Родомонт вмиг бросаетсвоих и мчится искать обидчика, кляня женский род, гнусный, коварный и вероломный.Былв сарацинском стане юный воин по имени Медор.

Царь его пал в битве. И когда ночьопустилась на поле боя, вышел Медор с товарищем, чтобы под луною найти его тело среди трупови похоронить с честью. Их заметили, бросились в погоню, Медор ранен, товарищ его убит,и истечь бы Медору кровью в чаще леса, не явись нежданная спасительница. Этота, с которой началась война, — Анджелика, тайными тропами пробиравшаяся в свойдальний Катай. Случилось чудо. Тщеславная, легкомысленная, гнушавшаяся королями и лучшимирыцарями, она пожалела Медора, полюбила его, унесла его в сельскую хижину, и, покане исцелилась его рана, они жили там, любя друг друга, как пастух с пастушкою. И Медор,не веря своему счастью, вырезывал ножом на коре деревьев их имена и слова благодарностинебу за их любовь.

Когда Медор окреп, они продолжают свой путь в Катай, исчезаяза горизонтом поэмы, — а надписи, вырезанные на деревьях, остаются. Они-тои стали роковыми. Мы в самой середине поэмы — начинается неистовствоРоланда.Роланд, в поисках Анджелики объехав пол-Европы, попадает в эту самую рощу,читает на деревьях эти самые письмена и видит, что Анджелика полюбила другого. Сперваон не верит своим глазам, потом мыслям, потом немеет, потом рыдает, потом хватается за меч,рубит деревья с письменами, рубит скалы по сторонам, — «и настало то самоенеистовство, что не видано, и не взвидеть страшней». Он отшвыривает оружие, срываетпанцирь, рвет на себе платье. Голый, косматый, бежит он по лесам, голыми руками вырываядубы, утоляя голод сырой медвежатиной, встречных за ноги раздирая пополам, в одиночкусокрушая целые полки.

Так — по Франции, так — по Испании, так — через пролив,так — по Африке. И ужасный слух о его судьбе долетает уже и до Карлова двора.А Карлу нелегко, хоть Распря и посеяла рознь в сарацинском стане, хоть Родомонти перессорился с Мандрикардом, и с другим, и с третьим богатырем,но басурманская рать по-прежнему под Парижем, а у нехристей новые непобедимыевоины. Во-первых, это подоспевший неведомо откуда Руджьер — хоть он и любитБрадаманту, но сеньор его — африканский Аграмант, и он должен служить своювассальную службу. Во-вторых же, это богатырша Марфиза, гроза всего Востока, никогдане снимающая панциря и давшая клятву побить трех сильнейших в мире царей. Без Роландахристианам с ними не справиться. Как найти его, как вернуть ему рассудок?Тут-тои является веселый искатель приключений Астольф, которому все нипочем.

Ему везет. У неговолшебное копье, само всех сшибающее с седла, у него волшебный рог, обращающийв паническое бегство всякого встречного. У него даже толстая книга с азбучным указателем,как бороться с какими силами и чарами. Когда-то его занесло на край светак соблазнительнице Альцине, и тогда его вызволил Руджьер. Оттуда он поскакал на родинучерез всю Азию. По дороге он победил чудо-великана, которого как ни разрубишь, он вновьсрастется. Астольф отсек ему голову и поскакал прочь, выщипывая на ней волосокза волоском, а безголовое тело бежало, размахивая кулаками, следом. Когда выщипнул он тотволос, в котором была великанова жизнь, тело рухнуло и злодей погиб. По дорогеон подружился с лихой Марфизою. Побывал на берегу амазонок, где каждый пришлый долженза один день и одну ночь десятерых побить на турнире, а десятерых удоволитьв постели.

Вызволил из их плена славных христианских рыцарей. По дороге он попал дажев Атлантов замок, но и тот не выстоял против его чудного рога. Стены развеялись, Атлантпогиб, пленники спаслись, а Руджьер и Брадаманта (помните?) увидели наконец друг друга,бросились в объятия, поклялись в верности и разъехались. Она — в замок к братусвоему Ринальду, а он — в сарацинский стан, дослужить свою службу Аграманту, а потомпринять крещение и жениться на милой. Гиппогрифа же, крылатого Атлантова коня, Астольфвзял себе и полетел над миром, поглядывая вниз.Этому беспечному чудаку и довелось спастиРоланда, а для этого сперва попасть в ад и в рай. Из-под облаков он видитэфиопское царство, а в нем царя, которого морят голодом, расхватывая пищу, хищныегарпии — точь-в-точь как в древнем мифе об аргонавтах.

Со своим волшебнымрогом он прогоняет гарпий прочь, загоняет их в темный ад, а по случаю выслушиваеттам рассказ одной красавицы, которая была немилосердна к своим поклонникам и вот теперьмучается в аду. Благодарный эфиопский царь показывает Астольфу высокую гору над своимцарством. Там земной рай, а в нем сидит апостол Иоанн и, по слову Божию, ждет второгопришествия. Астольф взлетает туда, апостол радостно его привечает, рассказывает емуи о будущих судьбах, и о князьях Эсте, и о поэтах, которые их прославят,и о том, как иные обижают поэтов своей скупостью, — «а мне это небезразлично,я ведь сам писатель, написал Евангелие и Откровение». Что же до Роландова рассудка,то он находится на Луне. Там, как на Земле, есть горы и долы, и в одномиз долов — всё, что потеряно на свете людьми, «от беды ли, от давностили, от глупости ли».

Там тщетная слава монархов, там бесплодные моления влюбленных, лестьльстецов, недолгая милость князей, красота красавиц и ум узников. Ум — вещь легкая,будто пар, и поэтому он замкнут в сосудиках, а на них написано, в котором чей. Тамони и находят сосуд с надписью «ум Роланда», и другой, поменьше, —«ум Астольфа». Удивился Астольф, вдохнул свой ум и почувствовал, что стал умен,а был не очень. И, восславив благодетельного апостола, не забыв взять с собоюум Роланда, рыцарь верхом на гиппогрифе устремляется обратно на Землю.А на Землеуже многое переменилось.Во-первых, рыцари, освобожденные Астольфом на его восточныхпутях, доскакали уже до Парижа, присоединились к Ринальду, он с их помощью ударилпо сарацинам (гром до неба, кровь потоками, головы — с плеч, руки-ноги,отрубленные, — россыпью), отразил их от Парижа, и победа стала вновь клонитьсяна христианскую сторону.

Правда, бьется Ринальд вполсилы, потому что душой его владеет прежняябезответная страсть по Анджелике. Он уже пускается искать ее — но тут начинаетсяаллегория. В Арденнском лесу на него набрасывается чудище Ревность. Тысяча очей, тысяча ушей,змеиная пасть, тело кольцами. А на помощь ему встает рыцарь Презрение. Светлый шлем, огненнаяпалица, а за спиною — ключ Безлюбовья, исцеляющий от неразумных страстей. Ринальдпьет, забывает любовное безумие и вновь готов на праведный бой.Во-вторых,Брадаманта, прослышав, что ее Руджьер бьется среди сарацин рядом с некой воительницейпо имени Марфиза, загорается ревностью и скачет сразиться и с ним и с ней. Втемном лесу у неведомой могилы начинают рубиться Брадаманта и Марфиза, одна другой отважнее,а Руджьер тщетно их разнимает.

И тут вдруг из могилы раздается голос — голосмертвого волшебника Атланта. «Прочь ревность. Руджьер и Марфиза, вы — брат и сестра,ваш отец — христианский рыцарь. Пока жив был, я хранил вас от Христовой веры,но теперь, верно, конец моим трудам». Все проясняется, Руджьерова сестра и Руджьероваподруга заключают друг друга в объятия, Марфиза принимает святое крещение и призываетк тому же Руджьера, но тот медлит — за ним еще последний долг царю Аргаманту. Тот,отчаявшись победить в сражении, хочет решить исход войны поединком. Сильнейший противсильнейшего, Руджьер против Ринальда. Расчищено место, принесены клятвы, начинается бой, сердцеБрадаманты разрывается между братом и возлюбленным, но тут, как когда-тов «Илиаде» и «Энеиде», чей-то удар нарушает перемирие, начинается общеепобоище, христиане одолевают, и Аграмант с немногими своими приспешниками спасаетсяна корабли, чтобы плыть в свою заморскую столицу — Бизерту, что возле Туниса.Он не знает, что под Бизертою ждет его самый страшный враг.Астольф, слетев с райскойгоры, собирает войско и спешит по суше и морю ударить с тыла на Аграмантову Бизерту;с ним другие паладины, спасшиеся из Аграмантова плена, — а навстречу им безумныйРоланд, дикий, голый — не подойдешь, не схватишь.

Навалились впятером, накинули аркан,растянули, связали, снесли к морю, вымыли, и поднес Астольф к его носу сосуд с Роландовымумом. Лишь вдохнул он, прояснились его глаза и речи, и уже он прежний Роланд, и ужесвободен от зловредной любви. Подплывают Карловы корабли, христиане идут приступомна Бизерту, город взят — горы трупов и пламя до небес. Аграмант с двумя друзьямиспасаются по морю, Роланд с двумя друзьями их преследуют. На маленьком средиземномострове происходит последний тройной поединок, Аграмант гибнет, Роланд — победитель, войнеконец.Но поэме еще не конец. Руджьер принял святое крещение, он приходит к Карловудвору, он просит руки Брадаманты. Но старый отец Брадаманты против. У Руджьера славное имя,но ни кола ни двора, и он лучше выдаст Брадаманту за принца Леона, наследникаГреческой империи. В смертном горе Руджьер едет прочь — помериться силами с соперником.На Дунае принц Леон воюет с булгарами.

Руджьер приходит на помощь булгарам, совершаетчудеса ратных подвигов, сам Леон любуется неведомым героем на поле боя. Греки хитростьюзалучают Руджьера в плен, выдают императору, бросают в подземную темницу, — благородныйЛеон спасает его от верной гибели, воздает ему честь и тайно держит при себе. «Я обязантебе жизнью, — говорит потрясенный Руджьер, — и отдам ее за тебя в любоймиг».Это не пустые слова. Брадаманта объявляет, что она выйдет лишь за того, кто осилитее в поединке. Леон грустен. Против Брадаманты он не выстоит. И тогда он обращаетсяк Руджьеру. «Поезжай со мной, выйди в поле в моих латах, победи для меняБрадаманту». И Руджьер не выдает себя, он говорит. «Да». На большом поле, предлицом Карла и всех паладинов, долгий день длится брачный бой.

Брадаманта рвется поразитьненавистного жениха, осыпает его тысячей ударов. Руджьер метко отбивает все до единого,но ни одного не наносит сам, чтобы даже нечаянно не поранить возлюбленную. Зрителидивятся, Карл объявляет гостя победителем, Леон в тайном шатре обнимает Руджьера.«Я обязан тебе счастьем, — говорит он, — и отдам тебе всё, что хочешь в любоймиг».А Руджьеру жизнь не мила. Он отдает и коня и латы, а сам уходит в чашулеса умирать от горя. Он и умер бы, не вмешайся добрая фея, пекущаяся о будущем домеЭсте. Леон находит Руджьера, Руджьер открывается Леону, благородство соперничаетс благородством, Леон отрекается от Брадаманты, правда и любовь торжествуют, Карл и егорыцари рукоплещут. От булгар приходят послы.

Они просят своего спасителя себе на царство;теперь даже отец Брадаманты не скажет, будто у Руджьера ни кола ни двора. Справляетсясвадьба, праздник, пиры, турниры, брачный шатер расшит картинами во славу будущих Эсте,но и это еще не развязка.В последний день является тот, о ком мы почти забыли:Родомонт. По обету он год и день не брал оружия в руки, а теперь прискакал броситьвызов бывшему соратнику своему Руджьеру. «Ты изменник своему королю, ты христианин,ты недостоин зваться рыцарем». Начинается последний поединок. Конный бой — древкив щепья, щепья до облаков. Пеший бой — кровь сквозь латы, мечи вдребезги, бойцыстиснулись железными руками, оба замерли, и вот Родомонт падает наземь, и кинжалРуджьера — в его забрале.

И, как в «Энеиде», к адским берегам «отлетаетс хулою его душа, столь когда-то гордая и надменная»..

Значения в других словарях
Лоренс Стерн - Сентиментальное Путешествие По Франции И Италии

Решив совершить путешествие по Франции и Италии, англичанин с шекспировским именемЙорик высаживается в Кале. Он размышляет о путешествиях и путешественниках, разделяяих на разные категории. Себя он относит к категории «чувствительныхпутешественников». К Йорику в гостиницу приходит монах с просьбой пожертвоватьна бедный монастырь, что наталкивает героя на размышления о вреде благотворительности.Монах получает отказ. Но желая произвести благоприятное впечатление на встретившуюся емудаму, герой дар..

Лудовико Ариосто - Комедия О Сундуке

Действие первой в Италии «ученой» комедии происходит на острове Метеллино,в неопределенные «античные» времена, В стихотворном прологе декларируется, что современныеавторы вполне могут потягаться с древними в мастерстве, хотя итальянский язык пока уступаетв благозвучии греческому и латыни.Пьеса начинается с того, что юноша Эрофило приказывает своим рабам отправлятьсяк Филострато и негодует на упрямство Неббья, которому явно не хочется покидать дом.Причины этой коллизии раскрываются в диалоге слуг..

Луи Арагон - Страстная Неделя

Действие происходит с 19 по 26 марта 1815 г. во Франции, в течение последней передПасхой недели, в католическом календаре именуемой страстной. В основе романа лежатисторические события, связанные с возвращением Наполеона Бонапарта в Париж, бежавшегос острова Эльбы, где он находился в изгнании. Главным персонажем этого многоплановогоромана-эпопеи является молодой художник Теодор Жерико. В 1811 г. его отец, Жорж Жерико,с согласия сына, ненавидящего войну, нанял вместо него на службу в армии Наполе..

Луи-фердинанд Селин - Путешествие На Край Ночи

Молодой француз, студент-медик Фердинан Бардамю, под влиянием пропаганды записываетсядобровольцем в армию. Для него начинается жизнь, полная лишений, ужаса и изнурительныхпереходов по Фландрии, на территории которой французские войска принимают участиев первой мировой войне. Однажды Бардамю посылают в разведку. К этому времени он ужеуспел дойти до такой степени нервного и физического истощения, что мечтает лишь об одном:сдаться в плен. Во время вылазки он встречается с другим французским солдато..

Дополнительный поиск Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 35 символа