Дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут
Эта некрасивая пословица приводится только для того, чтобы показать, что она "не русского" происхождения.Ср. Deux bons jours Г l'homme sur terre,Quand il prend femme et quand il l'en terre.Ср. Doua bouns jours Г l'home sur terro, quand prend mouilho e quand l'enterro.Ancien prov.Ср. О”ПЌ О®ОјОПЃαО№ ОіП…ОЅαО№ОєПЊП‚ ОµО№σО№ОЅ О®ОґО№σП„αО№ ПЊП„αОЅ ОіαОјО· П„О№П‚ ОєО¬ОєφОПЃО· П„ОµОёОЅО·ОєП…О№αОЅ.Два дня от жены - милейших. Когда женишься и когда вон выносят мертвую.Ср. Hipponact. Fr. 29 (Bergk. Poetae lyr. Gr. 2. 760).Ср. Stob. Floril. 68, 8. Ср. Apostol. 6, 38.см. Мизогин..
Дополнительный поиск Дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут
На нашем сайте Вы найдете значение "Дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Дважды жена мила бывает: как в избу введут да как вон понесут, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Д". Общая длина 61 символа