Что больше(лук) понатягивать, то скорее лопнет
Ср. All zu straff gespannt, zerspringt der Bogen.Schiller. Wilhelm Teil. 3, 3. Rudenz.Ср. Wenn man den Bogen überspannet, so muss er endlich zerbrechen.Grimmelshausen. Simplicissimus. 4, 1.Ср. A bow long lent at length must wax wease.Ср. L'arc toujours tendu se gâte.Ср. L'arco si rompe se sta troppo teso.Ср. Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris.Скоро сломаешь лук, если постоянно будет натянут.Phaedr. 3, 14, 10. (Aesop.)Ср. Arcum intensio frangit, animum remissio.Лук сокрушается напряжением, дух - беспечностью.Publ. Syrus. Sent. Ps.-Senec. De mor. 138.Ср. О•О№ ОіαПЃ ОґО· П„ОїОЅ ПЂО¬ОЅП„α П‡ПЃПЊОЅОїОЅ ОµОЅП„ОµσП„αОјООЅα ОµО№О· (П„α П„ПЊОѕα) ОµОєПЃОµОіОµОЇО· αОЅ.Если бы все время лук остался натянутым, он бы лопнул.Амазис, царь Егип.
(570-526) - о необходимости отдыха. Ср. Herodot. 2, 173.)см. Остро точишь, выщербишь.см. Лопнуть..
Дополнительный поиск Что больше(лук) понатягивать, то скорее лопнет
На нашем сайте Вы найдете значение "Что больше(лук) понатягивать, то скорее лопнет" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Что больше(лук) понатягивать, то скорее лопнет, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ч". Общая длина 46 символа