Таргумы

278

(евр.переводы), переводы книг ВЗ на арам. Язык. Первые такие переводы были устными и относятся ко времени, когда сподвижники Ездры публично читали и изъясняли *Пятикнижие (Неем 8:7-8). Датировка письменных Т. Точно не установлена, но несомненно, что какая-то часть их возникла в дохрист. Время. В *Плена период многие иудеи стали говорить на арам. Языке и уже плохо понимали *древнеевр. Язык. Хотя позднее, в *междузаветный период, древнеевр. Язык снова возродился в народе, многие продолжали говорить и писать на арам. (на этом языке написаны части 1 Езд, Неем и Дан). Отсюда явилась необходимость в Т. Древнейшие рукописи Т. Найдены в *Кумране. Первопечатные издания их выходили на протяжении 15-16 вв. Наиболее точным и современным из арам.

Переводов Пятикнижия считается Т., приписываемый Онкелосу. *Талмуд Мегиллот( 3а) отождествляет его с прозелитом *Акилой, создавшим один из греч. Переводов ВЗ. Но в достоверности этого свидетельства ученые сомневаются. Т. Онкелоса получил широкое распространение в Вавилонской *диаспоре, и поэтому его иногда называют "Бавли". Он имеет точки соприкосновения с традицией *Септуагинты. Ряд этнографич. И географич. Названий в переводе модернизирован, смягчены нек-рые *антропоморфизмы. Перевод *Исторических и *Пророческих книг сделан, по преданию, учеником Гиллеля, Ионафаном, сыном Узиэлевым, современником евангельских событий. Этот Т. Замечателен тем, что содержит многочисл. Комментарии мессианского характера. Вообще большинство Т.

Являются не переводами в узком смысле слова, а *парафразами, свободным переложением со значительной долей интерпретации. Кроме указанных двух, существуют Т. Псевдо-Ионафана и Палестинский Т. На Пятикнижие, Т. На Пророческие книги, на Пс, Иов, Притч, *Мегиллот, Пар. Большинство из них сделано непосредственно с евр. Языка, кроме таргума на Иов, в основе к-рого лежит *Пешитта. Значение Т. Троякое. 1) Они используются в *текстуальной критике для уточнения древних вариантов текста. 2) дают представление об иудейской экзегетике междузаветного времени. 3) объясняют нек-рые места НЗ, связанные с иудейскими преданиями. Так, в Палестинском Т. На Быт 3:15 *Первоевангелие толкуется в мессианском смысле, как впоследствии стали понимать его и христиане.

Имена егип. Волхвов, противившихся Моисею, Ианния и Иамврия, к-рые приведены в 2 Тим 3:8, в ВЗ отсутствуют. Но они приведены в Т. Псевдо-Ионафана (исх 7:11). В том же Т. Говорится о семи светильниках, соответствующих семи звездам. Этот образ мы находим в Откр 1:12. И з д а н и я и п е р е в о д ы. E t h e r i d g e J.W. (ed.), The Targums of Onkelos and Jonathan ben Uzziel, v.1-2, L., 1862-65. G i n s b u r g e r M. (hrsg.), Das Fragmententhargum, B., 1899. I d., Pseudo-Jonathan, B., 1903. *L a g a r d e P. De, Prophetae Chaldaice, Lpz., 1872. P l o e g J.P.M. Van der, Le Targum de Job, Amsterdam, 1962. *В и г у р у Ф., Руководство..., пер. С франц., М., 19162, т.1. Митр.Г р и г о р и й (Чуков), Мессианские представления иудеев по Т.

Ионафана, сына Узиелова, Л., 1926. Т., ЕЭ, т.14. D a v i e s W.D., Paul and Rabbinic Judaism, L., 1958. M c N a m a r a M., Targums, NCE, v.1. I d., The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch, Dublin, 1978. N a r b o n n e J.J., Exeg-se targumique des propheties messianiques, Р., 1936. Проч. Библиогр. См. В указ. Соч. И в ст.Переводы Библии на древние языки..

Значения в других словарях
Талмуд

(евр. Учение) свод памятников иудаистcкой лит-ры, содержащих толкования ВЗ (гл. Обр.*Пятикнижия), применительно к нуждам ритуально-канонич. Уклада иудаистской общины (см. Ст. Галаха) По своему характеру основная часть Т. Является аналогом Типикона, Номоканона, Кормчей и др. Уставных памятников христ. Церк. Предания. Он включает детальное изложение тонкостей обрядов и обычаев. Форма его создает впечатление запутанного громоздкого лабиринта, к-рый *Ренан справедливо называл образчиком "педантизма,..

Таннаи

(арам. Учители), иудейские толкователи ВЗ, хранители ветхозав. *Предания, а затем и иудаистских традиций. Время их деятельности совпадает с 1-2 вв. Н.э. Родоначальниками богословских школ Т. Были *фарисеи. Гл. Внимание комментаторы из этих школ уделяли ритуальным и правовым вопросам (см. Ст. Галаха) Учение Т. Соединяло ветхозав. Предание и Писание с раввинистич. "преданиями старцев", к-рые были осуждены Христом Спасителем как человеческое измышление (Мф 15:1 сл.). Одним из первых Т. Был Гамалиил..

Тареев

Михаил Михайлович (1866-1934), рус. Правосл. Богослов и экзегет. Род. В Рязанской губ. В семье сел. Священника. После окончания МДА (1891) нек-рое время преподавал в Псковской и Рижской ДС, а затем защитил магистерскую дисс. В МДА ("Искушение Богочеловека", М., 1892. Во 2-м изд. Книга, по требованию Синода, была названа "Искушение Господа нашего Иисуса Христа", М., 1900). С 1902 по 1918 проф. МДА по каф. Нравств. Богословия. В 1904 за исследование "Философия евангельской истории" (Серг.Пос., 190..

Тарн

(Tarn) Уильям Удторп (1869-1957), англ. Историк античности, специалист по *эллинизму. Один из авторов "Кембриджской Всемирной истории". Самая известная из обобщающих работ Т., "Эллинистическая цивилизация" ("Hellenistic Civilisation", 1932. Рус.пер. М., 1949), содержит главу о ветхозав. *Второго Храма периоде с кратким анализом религиозной истории и *апокрифов. СИЭ, т.14 (там же указаны проч. Труды Т.).. ..

Дополнительный поиск Таргумы Таргумы

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Таргумы" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Таргумы, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 7 символа