Калина

90

Кали́на растение "Viburnum opulus", укр. Кали́на, болг. Кали́на "калина. Гранат", сербохорв. Ка̀лина "фисташник терпентинный, бирючина", словен. Kalína "калина", чеш. Kalina – то же, польск. Kalina – то же, в.-луж. Kalena "Viburnum", н.-луж. Kalina – то же. Обычно сравнивают с д.-в.-н. Holuntar, holantar, ср.-в.-н. Holunter, нов.-в.-н. Holunder, Ноldеr "бузина" (Клюге-Гётце 254. Цупица, GG 121. Торп 95 и сл.), но это сопоставление не достоверно. Более приемлемо сравнение с кал, при исходном знач. "куст с черными ягодами", аналогично "Ligustrum" (Бернекер 1, 473. Вальде–Гофм. I, 139). Менее вероятно родство с кали́ть – в связи с алыми цветами калины (Ростафинский у Бернекера, там же. Брюкнер 214). Вероятнее мнение Голуба (94) о родстве с кал по причине влаголюбивости этого растения.

Агрель (Zwei Beitr. 11 и сл.) неубедительно сравнивает кали́на с др.-инд. C̨alás "палка", арм. Salard "ветвь с листьями". •• [К объяснению Голуба присоединяется Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 388). Ср. Еще Махек, NŘ, 11, 1927, стр. 121. "Slavia", 23, 1954, стр. 65. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Каликка

Ка́ликка "брюква", [бывш.] петергофск. У. (ИОРЯС I, 304), ка́лика – то же, псковск., новгор., смол. (Добровольский), ка́лига, перм., тверск., вятск. Возм., из эст. Kaalik "брюква", ср. Фин. Kааli "капуста", что воспринимается как заимств. Из герм. См. Калима 100. Булич, ИОРЯС I, 304.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Калин-царь

Кали́н-царь царь поганых, персонаж русск. Народн. Творчества. Согласно Фасмеру (ZfslPh 15, 103), из прозвища "толстяк", от кыпч., алт., казах. Kаlуŋ "толстый", крым.-тат., тур., тат., уйг., караим. ТL. Kаlуn "толстый, жирный, глупый" (Радлов 2, 241. 243). О. Янсен (Р. Якобсон) ("Slavia", 17, стр. 85 и сл.) видит в этом названии имя хана Ногая. Абсолютно ошибочно распространенное мнение, что Калин-ц. Произведено от названия реки Калки (вопреки В. Миллеру (Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 255), С..

Калинники

Кали́нники мн. "отдаленные осенние грозы, зарево, зарница", вост. "ранние осенние заморозки", на севере. Отсюда пословица. "Пронеси, бог, кали́нники мо́роком", т. Е. Облачной погодой (Даль). Связывается с днем поминовения св. Каллиника (из греч. Καλλίνικος), который считается святым, согревающим людей, – день 23 и 29 июля. См. Савинов, РФВ 21, 42, где приведена также гипотеза о народноэтимологическом сближении с кали́ть.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973..

Калита

Калита́ "кошель, сумка, мешок, карман", др.-русск. Калита, Дух. Грам. Дмитр. Донск., 1389 г. См. Срезн. I, 1183, укр. Кали́та "кошелек", блр. Калiта, польск. Kаlеtа. Заимств. Из тат., казах., алт. Kalta "карман, кож. Мешок, кошелек" (Радлов 2, 258). См. Мi. ЕW 425. ТЕl. I, 324, Доп. 2, 141. Корш, AfslPh 9, 508. Крелиц 29. Бернекер 1, 474. Лтш. Kalĩte заимств. Из русск. (лтш. Kale – местн. Новообразование. См. М.–Э. 2, 141), как и ср.-нж.-нем. Kalite – то же. См. Ш.–Л. 2, 419.Этимологический сло..

Дополнительный поиск Калина Калина

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Калина" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Калина, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 6 символа