Путь наверх

115

Русский перевод (1960) названия романа («Room at the Top», 1957) Джона Брейна (1922—1986). Перевод Т. Кудрявцевой и Т. Озерской.Другой известный вариант перевода. «Место наверху». Английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под названием «Путь в высшее общество».В 28-й главе романа приводится, как известная мудрость, фраза известного американского юриста Дэниэла Уэбстера (1782—1852). «Наверху всегда есть место для достойных». Так будто бы он сказал в своей молодости, когда его стали отговаривать от карьеры юриста, потому что, дескать, в этой профессии слишком велика конкуренция..

Значения в других словарях
Пусть убийцы начнут первыми

С французского. Que Messieurs les assassins commence/it.Слова французского писателя Альфонса Жана Kappa (I808—1890), которые он произнес в период бурных дискуссий во Франции об отмене смертной казни. Он выступил против ее отмены, опубликовав в издававшемся им журнале «Осы» (январь, 1849) статью, откуда и взята данная фраза.Смысл выражения. Если убийцы, то есть преступники, не будут убивать, то не будут убивать и их. Таким образом судьба института смертной казни в их руках. Все, что им нужно сд..

Путевка в жизнь

Название фильма (1931), снятого режиссером Николаем Владимировичем Экком (псевдоним Н. В. Ивакина, 1902—1976) по собственному сценарию (с участием Александра Борисовича Столпера, 1907—1979). Сюжетфильма — бывшие беспризорники, а ныне обитатели детской трудовой коммуны, находят, благодаря умелым воспитателям, свою дорогу в жизни, становятся достойными членами общества.Аналогичное по смыслу выражение существовало в русском языке и раньше. Например, А. И. Герцен писал о «подорожной в жизнь», имея..

Пушечное мясо

Первоисточник — пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564— 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха».Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому поэту Франсуа Репе де Шатобриану (1768— 1848), написавшему о «пушечном мясе» в своем политическом памфлете «О Бонапарте и Бурбонах».Этот памфлет был опубликован после вступления союзных войск в Париж в 1814 г. В нем Шатобриан призывает к восстановлению ..

Пушки вместо масла

С немецкого. Kanonen statt Butter.Популярный (1935—1936 гг.) в нацистской пропаганде фашистской Германии лозунг, выдвинутый нацистом «номер три» Рудольфом Гессом (1894—1987) в своей речи от 11 октября 1936 г.Этот тезис активно развивали в своих речах и другие лидеры Третьего рейха. Так, нацист «номер два» — экономический руководитель Германии Герман Вильгельм Геринг (1893—1946) — летом 1936 г. В своих выступлениях перед народом спрашивал. «Что вы предпочтете — м сло или пушки. (...) Пушки нас ..

Дополнительный поиск Путь наверх Путь наверх

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Путь наверх" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Путь наверх, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 11 символа