Кошку бьют, а невестке наветку дают
(иноск.) - поучать обинякамиБил дед жабу, грозясь на бабу.Жаба (иноск.) - злая бабаСр. Арапником, будто по лошади, по нем задевают.Тургенев. Записки охотника. Однодворец Овсяников(о господах - с крестьянами - на охоте).Ср. Man schlägt die Katze und meint die Schnur.Ср. Battre le chien devant le lion.Ср. Ce que je dis Г vous, ma nièce, c'est pour vous, mon neveu.Ср. Dico a te figliuola, intendilo tu nuora.Ср. Fabrum caedere cum ferias fullonem.Попасть в кузнецы, ударяя валяльщика.Ср. Arnob. Adv. Nat. 6, 9.Ср. ОљαОЇ σОїОЇ ОЅПЌОјφО·, О»ООіП‰ ОєО¬ОґОµ, ОєαОЇ σПЌ Оґ'О¬ОЅОґПЃαОґОО»φО· П„αОґ'О¬ОєОїП…Оµ.Тебе, жена, я это говорю, а ты, золовка, послушай.Ср. Я говорю с тобою дочь моя, но чтоб поняла невестка (турецк. Посл.).Ср. Decourdemanche.
Prov. Turcs.см. Не по коню, так по оглоблям..
Дополнительный поиск Кошку бьют, а невестке наветку дают
На нашем сайте Вы найдете значение "Кошку бьют, а невестке наветку дают" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Кошку бьют, а невестке наветку дают, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "К". Общая длина 35 символа