Что имеем, не храним; потерявши, плачем

170

Есть старый (отец), убил бы его. Нет старого - купил бы его."Цену вещи узнаешь, как потеряешь".Ср. Цену людям, истинно нас любящим, мы, по большей части, узнаем в то время, когда их теряем.Писемский. Тысяча душ. 2, 9.Ср. Eher schätzet man das GuteNicht, als bis man es verlor.Herder. Cid. 3, 44.Ср. That what we have, we prize not to the worth,Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost,Why, then we rack the value.Shakesp. Much ado about Nothing. 4, 1.Ср. Bien perdu, bien connu.Добро потерянное - добро оцененное.Ср. Vache ne sait ce que vaut sa queue jusqu'à-ce-qu'elle l'ait perdue.Ср. L'asino non conosce la coda, se non quando e' non l'ha.Ср. Virtutem incolumem odimus,Sublatam ex oculis quaerimus invidi.Ненавидим добродетель при жизни,Исчезнувшую с глаз с завистью ищем.Horat.

Od. 3, 24, 31 - 32.Ср. Animus quod perdidit optat,Atque in praeterita se totus imagine versat.Душа желает то, что потеряла,И вся воображением погружается в прошедшее.Petron. 1, 128.Ср. Tum denique homines nostra intelligimus bona,Quum quГ¦ in potestate habuimus, ea amisimus.Тогда только мы считаем наше хорошим,Когда мы потеряли, что имели.Plaut. Captiv. 1, 1.Ср. О•О№ ОјО· ОµП‡ОµП‰ ОіО­ПЃОїОЅП„α, ОґОїП‚ ОєαО№ αОіПЊПЃασОїОЅ.Если не иметь старого, дай (заплати) да купи его.Ср. Planud. 120..

Значения в других словарях
Что и честь, коли нечего есть

Что и в титу/ле, коли нет в шкатуле.Что мне чины, коли в них нет ветчины?Ср. Вот и я - сиятельная, - прибавила она с неприятным смехом. - да что за честь, коли нечего есть!Тургенев. Первая любовь. 6.Ср. Тебе честь дорога, а мне дороже того. "Чта/ за честь, коли нечего есть!" Видимая твоя бедность, или нет. Я тебе ж, убогому, помочь хотел. А велика важность, что про твою дочь поговорят дурно...Островский. Шутники. 4, 4.см. Плуты они (ловцы рыбные), мошенники. Не навык к плутовству, нужда доводит...

Что иванушка, не весел?

Что/ головушку повесил?Ершов. Конек-Горбунок.. ..

Что испек, то и кушай!

Кто заварил (кашу), тот и расхлебай.Каково ручки скроят, таково спинка износит.Ср. Ausessen, was man sich eingebrockt hat.Ср. Die Suppe ausessen müssen.Que il est bien droiz et resonQue qui le brasse si le boive!Méon (édit.). Fabliaux. XIII s.Ср. Tute hoc intristi. Tibi omne est exedendum.Ты заварил это. Тебе все и выесть придется.Terent. Phormio. 2, 2.Ср. О·ОЅ П„О№П‚ ОµОјαО¶Оµ ОјО¬О¶αОЅ, П„αПЌП„О·ОЅ ОєαО№ ОµσОёО№О­П„П‰.Если (какое) кто тесто замесил, то (такое) его пусть, и ест.Macar. 4, 50.ОјО..

Что кому тре/бит, тот то и тере/бит

Nothing found #123. ..

Дополнительный поиск Что имеем, не храним; потерявши, плачем Что имеем, не храним; потерявши, плачем

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Что имеем, не храним; потерявши, плачем" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Что имеем, не храним; потерявши, плачем, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ч". Общая длина 39 символа