Переводчик
В научно-исследовательских учреждениях, конструкторских, технологических, проектных и изыскательских организациях переводит научную, техническую, общественно-политическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товарно-сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными учреждениями и предприятиями, а также материалы конференций, совещаний и т.д. Выполняет устные и письменные переводы, редактирует их.Подготавливает аннотации и рефераты публикаций иностранной литературы. Участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.Содержание труда. Переводит научную, техническую, экономическую и другую специальную литературу, осуществляет редактирование переводов, подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической информации.Должен знать.
Иностранный язык, методику научно-технического перевода, словари, терминологические стандарты. Основы научного и литературного редактирования.Профессионально важные качества:лингвистические способности. Большой объем долговременной памяти. Высокий уровень аналитического мышления. Аккуратность. Внимательность. Терпеливость.Квалификационные требования. Высшее образование, 6 - 11 разряды.Медицинские противопоказания:нервные и психические заболевания. Дефекты зрения..
Дополнительный поиск Переводчик
На нашем сайте Вы найдете значение "Переводчик" в словаре Словарь профессий, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Переводчик, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "П". Общая длина 10 символа